be under примеры
- Warsaw at that time was under Prussian rule.
В то время Маков находился под прусским владычеством. - The Treaty has, however, been under growing strain.
Однако в отношении Договора осуществляется постоянно растущее давление. - However, families have been under an enormous stress.
Вместе с тем семьи сталкиваются с серьезными проблемами. - Boise was under repair until 20 March 1943.
Ремонт Бойса продолжался до 20 марта 1943 года. - A process of legal reform was under way.
В настоящее время в стране осуществляется правовая реформа. - Guam had been under Spanish control since 1668.
Гуам находился под контролем Испании с 1668 года. - At that time, Paramushir was under Japanese rule.
В то время Парамушир был под управлением Японии. - Schemes may also be under mixed public/private administration.
Отдельные схемы могут находиться под смешанным частно-государственным административным управлением. - Of where the money had gone was under investigation.
Вопрос о том, что произошло с деньгами, расследуется. - Thus, serious and sound work was under way.
Таким образом, в стране ведется серьезная и значимая работа. - A long-term ICT plan has been under consideration.
Долгосрочный план в области ИКТ находится на стадии рассмотрения. - Since 1979 the town has been under UNESCO protection.
С 1979 года город находится под защитой ЮНЕСКО. - The recruitment of a replacement was under way.
В настоящее время проводится работа по замене этой компании. - Kids should be under adults' guardianship to play.
Дети должны находиться под опекунством взрослых, который нужно сыграть. - While she was under arrest, her son Ivan died.
Вскоре после ареста Феодосии скончался её сын Иван. - The city has been under closure for years.
На протяжении ряда лет он живет в условиях блокады. - Once there, he appears to be under her command.
Оказавшись там, он, кажется, находится под ее командованием. - Since 1894, the castle has been under private ownership.
С 1894 года замок был в частной собственности. - More than 3,300 km of railway was under construction.
Ведется строительство более чем 3300 км железнодорожных путей. - But here, too, we should be under no illusion.
Но и тут нам не следует предаваться иллюзиям.